Se muestran los artículos pertenecientes a Enero de 2007.
04/01/2007

Tercera Entrega.
Aqui les dejo algunas palabritas mas, en este caso son ponombres de la zona en donde vivo, muchas de Origen Guarani...espero que les guste..
URUGUAY. - Antiguo Uruai. De uruguá, caracol, e i, agua: río de los caracoles. O de urú, pájaro; gua, lugar, país, e î: río del país de los pájaros. O de uruá, uruguá, caracol, e î, agua: río acaracolado, por alusión a las muchas vueltas que da el río en su curso (Vargas Gómez). O de îrú, acompañante; î, agua, y gua-á, loro: compañero del río de los loros. O río de aguas profundas. O de yurú, boca, e îguaá, río: boca de río (Groussac). O de uruguai: urú, pájaro (Odontophorus capueira): guá guaguá, exclamación, e î, agua: ¡Cuántos uruses en esta agua!; río de los pájaros (L. Deletang). O de î, agua; rirú, lecho, cauce, y aí, desmedrado, ruin, feo: cauce menguado o mísero de río. O de urú, pájaro; ni, cuára, antro, e î, agua: "agua que brota de cueva donde hay pájaros", río de los, pájaros (J. Z. de San Martín).
En los documentos antiguos, la palabra Uruguay figura con distintas biografías: Uruay (Diego de García, 1526); Huruay (Sebastián Gaboto, 1544); Oroy (Rivadeneyra, 1581); Urualt (Abrahan Ortelius, 1583), Uraguay (Guillermo Delisle, 1700), etc.
Botija: Forma coloquial uruguaya de designar a un niño. Proviene del latín butticula, que dio en España botijo, vasija de barro poroso donde se guarda para beber. Equivale a cacharrito, botellita. Apelativo pintoresco y cariñoso.
Gurí: Aunque de uso preferente en el Uruguay, esta voz afectiva que significa niño, muchachito se usa también en el sur de Brasil y en el Litoral argentino. Viene del guaraní ngiri, muchacho mestizo; hoy se aplica sin distinción a cualquier criatura, al igual que el femenino gurisa.
Carajo :Interjeccion que indica sorpresa, disgusto, enfado.
Ejemplo sería Tehuel-che Gente del Tehuel, Pehuen-che , gente del pehuen
Nosotros la utilizamos para llamar la atención, CHE vení. El Che es una forma de tuteo o de hablar de vos, o sea una forma familiar, amigable.
08/01/2007
Algunas más...
PENDOLISTA: com. Persona que escribe con muy buena letra.SOCARRAR: tr. Quemar o tostar ligera y superficialmente una cosa.
PIMPLAR: tr. fam. Beber vino u otra bebida alcohólica, especialmente sí es en exceso.
ZARAGATA: f. Fam. Gresca, alboroto, tumulto.
GARAMBAINA: f. Adorno de mal gusto y superfluo en los vestidos u otras cosas//2. pl. Cosas y dichos inútiles; tonterías, pamplinas.
ZONZO, ZA: Adj. Soso, insulso, insípido//2. Tonto, simple, mentecato.
VALETUDINARIO: adj. Enfermizo, delicado, de salud quebrada. Alude al que sufre los achaques de la edad.
A petición de Alexis:
CHUMINGA: (adj. invariable en género) de mala calidad o categoría. En la feria venden baratijas, cosas buenas y cosas chumingas / Éramos la familia más chuminga del barrio.
Esta palabra no está en el léxico ni en el diccionario de la Real Academia Española. Alexis la propuso por ser de uso en su tierra( Uruguay) y la he buscado en Google y, la he encontrado en esta interesante página que os recomiendo visitar http://www.jergasdehablahispana.org/
18/01/2007
Me vengo con tutti!
Haciendo alarde de mi regalito de Reyes...paso a darles un pequeño aperitivo....deliciosas palabritas que voy intentando agregar a mi lexico, espero que les gusten...yo no las conocia..y uds???
| abigarrar. | ||
| (Cf. fr. bigarré, quizá tomado de este idioma). | ||
| 1. tr. Dar o poner a algo varios colores mal combinados. | ||
2. prnl. Dicho de cosas varias y heterogéneas: Amontonarse, apretujarse. Conozco varios blogs con ese problema.jejeje.
| ||
| befo, fa. | ||
| 1. adj. belfo (ǁ que tiene más grueso el labio inferior que el superior). U. t. c. s. | ||
| 2. adj. De labios abultados y gruesos. U. t. c. s. | ||
| 3. adj. Zambo o zancajoso. U. t. c. s. | ||
| 4. m. belfo (ǁ labio de un animal). | ||
| 5. m. Especie de mico. | ||
Como se diria en mi pais...morocha de labios gruesos....para no decirte....jejeje.
| éneo, a. | ||
| (Del lat. aenĕus). | ||
| 1. adj. poét. De cobre o bronce. | ||
Ese seria el legado de los nativos de mi pais que dejaron en mi piel..maxime cuando tomo sol.
| monserga. | ||
| (De or. inc.). | ||
| 1. f. Exposición o petición fastidiosa o pesada. U. m. en pl. | ||
| 2. f. coloq. Lenguaje confuso y embrollado. | ||
Cuando me pongo nervioso hablo asi...jejeje.
| rielar. | ||
| (Del lat. *refilāre, de fīlum). | ||
| 1. intr. Vibrar, temblar. | ||
| 2. intr. poét. Brillar con luz trémula. | ||
Je..material para mas poesias...
| umbrío, a. | ||
| (De umbra). | ||
| 1. adj. Dicho de un lugar: Donde da poco el sol. | ||
2. f. Parte de terreno en que casi siempre hace sombra, por estar expuesta al norte. Donde no da el sol....ya se! . el... | ||
26/01/2007
Palabras, palabras...

JARIFO: adj. Rozagante, vistoso, bien compuesto o adornado
ROZAGANTE: 1. adj Dicho de una vestidura: Vistosa y muy larga.2. adj. Vistoso, ufano
SOBERADO: 1. m. desus. desván. U. en Andalucía y América.
CENEQUE: 1. m. coloq. Panecillo o trozo de pan.
CUCHUFLETA: (De chufleta). 1. f. coloq. Dicho o palabras de zumba o chanza.
OPÚSCULO: (Del lat. opuscŭlum, dim. de opus, obra). 1. m. Obra científica o literaria de poca extensión.
JERIBEQUE: m. Guiño, visaje, contorsión.
CHISGARABÍS: m. Zascandil, mequetrefe.



